“拿儿女的饼扔给小狗” ?

今天和大家分享一篇具争议性的经文:

耶稣离开那裏,就迅往提洛和漆冬一带去了。看,有一个客纳罕妇人,从那地方出来喊说:「主,达味之子,可怜我罢!我的女儿被魔纠缠的好苦啊!」耶稣却一句话也不回答她。他的门徒就上前求他说:「打发她走罢!因为她在我们後面不停地喊叫。」耶稣回答说:「我被派遣,只是为了以色列家失迷的羊。」那妇人却前来叩拜他说:「主,援助我罢!」耶稣回答说:「拿儿女的饼扔给小狗,是不对的。」但她说:「是啊!主,可是小狗也吃主人桌子上掉下来的碎屑。」耶稣回答她说:「啊!妇人,妳的信德真大, 就如妳所愿望的,给妳成就罢!」从那时刻起,她的女儿就痊愈了。耶稣离开了那裏,来到加里肋亚海岸,上了山坐在那裏。於是有许多群众带著瘸子、残废、瞎子、哑吧、和许多其他的病人来到耶稣跟前, 把他们放在他的足前, 他便治好了他们;致始群众见到哑吧说话,残废康复,瘸子行走,瞎子看见,都大为惊奇,颂扬以色列的天主。(玛 15: 21-31)

大家看後,是不是觉得不是味儿?特别是看到 “拿儿女的饼扔给小狗,是不对的” 这一句?以前,我也这麽认爲。但其实,这段经文不能断章取义,而必须和福音中其他经文并读:

「你们再听一个比喻吧!从前有一个家主,培植了一个葡萄园,周围围上篱笆,园内掘了一个榨酒池,築了一个守望台,把它租给园户,就离开了本国。快到收果子的时节,他打发僕人到园户那裏去收果子。园户拿住了僕人,将一个鞭打了,将一个杀了,将另一个用石头砸死了。他再打发一些僕人去, 人数比以前还多; 园户也一样对待了他们,最後他打发他的儿子到他们那去, 说: 他们会敬重我的儿子。但园户一看见是儿子,就彼此说:这是继承人;来,我们杀掉他,我们就能得到他的产业。於是他们拿住他,把他推到园外杀了。那麽当葡萄园的主人来时, 他要怎样处置那些园户呢?」他们回答说:「要凶恶地消灭那些凶恶的人,把葡萄园另租给按时给他缴纳出产的园户。」耶稣对他们说:「匠人弃而不用的石头,反而成了屋角的基石;那是上主的所行所为,在我们眼中,神妙莫测』的这句经文,你们没有读过吗?为此,我对你们说:天主的国,必由你们中夺去,而交给结果子的外邦人。(玛 21: 33-43)

如果我们只看第一篇经文,字面上看,似乎天主只是要救以色列人,而外邦人,如中国人,都只是 ”小狗“ 而已。但到了第二篇经文,耶稣却説: “天主的国,必由你们中夺去,而交给结果子的外邦人” 两篇不是自相矛盾吗?关键就在於 “客纳罕” 三字。“客纳罕”(Canaan)信奉的是多神论的 “客纳罕宗教”(Canaanite religion),所以耶稣所指的 “小狗”,不是外邦人,而是不信天主的人。不信天主,又怎能运用天主的能力呢?虽然如此,耶稣还是很仁慈,最终都救了这名客纳罕妇人的女儿。

我们再看下面这篇经文:

天国好像一个家主,清晨出去为自己的葡萄园僱工人。他与工人议定一天一个「德纳」,就派他们到葡萄。“园里去了。约在第叁时辰,又出去,看见另有些人在街上閒立著,就对他们说:你们也到我的葡萄园裏去吧! 凡照公义该给的,我必给你们。他们就去了。约在第六和第九时辰,他又出去,也照样做了。约在第十一时辰,他又出去,看见还有些人站在那裏,就对他们说:为什麽你们站在这裏整天閒著?他们对他说: 因为没有人僱我们。他给他们说:你们也到我的葡萄园裏去吧!到了晚上, 葡萄园的主人对他的管事人说:你叫他们来,分给他们工资,由最後的开始,直到最先的。那些约在第十一时辰来的人,每人领了一个「德纳」。那些最先僱的前来,心想自己必会多领,但他们也只领了一个「德纳」。他们一领了,就抱怨家主,说:这些最後僱的人,不过工作了一个时辰,而你竟把他们与我们这整天受苦受热的,同等看待。他答覆其中的一个说:朋友!我并没有亏负你,你不是和我议定了一个「德纳」吗?拿你的走吧!我愿意给这最後来的和给你的一样。难道不许我拿我所有的财物,行我所愿意的吗? 或是因为我好,你就眼红吗? 这样,最後的,将成为最先的,最先的将成为最後的。 」(玛 20: 1-16)

第二篇和第三篇一起看,就可看出第一篇的 “小狗” 肯定不是指外邦人,因爲天主决意将福音传遍天下,无分种族国界。就如耶稣所说:”我还有别的羊,不属於这一栈,我也该把他们引来,他们要听我的声音,这样,将只有一个羊群,一个牧人。"(若 10: 16)以色列虽然最先认识天主,但天主却 “愿意给这最後来的和给你的一样”,足见天主的救世计划,是为全人类而设,而非只为一个民族而设。中国人虽然很迟才认识天主,但无须妄自菲薄,误认爲 “小狗”,因爲只要我们有信德, “最後的,将成为最先的”。

Copyright © 2020 ConfucianCatholics.org. All rights reserved.

發表留言